-ovich, -evich for man's middle name (yeah, they are gender specific!),

-ovna, -evna for female's middle name.

Examples: Petrovich Alekseevich – men's, Petrovna Alekseevna – women's.

Also, the last names of the Russian origin are gender specific too. To women's form the ending -a is usually attached: Kalmykov for me becomes Kalmykova for my Mother, as opposed to her maiden name which is Cellarius – not originally Russian one and as such not gender specific.

There's much more about Russian 'naming system', but I think it's enough said here in order to a). totally confuse an unaccustomed Western reader, and b). to explain the names in the novel for those who managed to overcome the confusion. { G } And the last thing:

5). Feedback

Any feedback will be greatly appreciated! Any questions/opinions are welcome to mohatu@ameritech.net. Hate mail/flames will be ignored. Thank you!

Yuri Kalmykov aka Mohatu, Waukegan, IL, February-November 1998.

Part 1. The Diver


I want to close my eyes. This is normal: a colorful kaleidoscope, a whirlwind of bright sparks – it looks beautiful, but I know what is behind this beauty.

The Deep. It is called so in English but it seems to me that the Russian word { glubina } sounds better. Having broader meaning, it changes an attractive label into the warning: THE Deep! Sharks and octopuses live here. It's quiet, and presses, presses, presses by the endless space which doesn't really exist.

In general the deep is kind, in its own way of course. It accepts everybody. It requires just a little strength to dive, but so much more – to reach the bottom and to return. The first thing to remember: the deep is dead without us. One must believe and not believe in it at the same time.

3 из 352