Вилли Конн

СЕКСУАЛЬНЫЙ МАНЬЯК

Чарльз Чакворд — «человек без нервов», лучший агент ФБР, в последний раз оглянулся на здание своего ведомства. Оружие и служебное удостоверение были отобраны у него еще накануне. Если бы теперь он захотел попасть туда, где прошли двенадцать лет безупречной службы, его просто не пустили бы. Мимо проходили люди, вместе с которыми он не раз лез под пули. Многие из них были обязаны ему жизнью. Еще недавно они считали за честь пропустить стаканчик виски с самим Чарльзом Чаквордом, но сейчас они отворачивались в сторону, делая вид, что не замечают его.

Чарльз старался не обижаться на них. Репутация агента ФБР должна быть безупречной, а тот, кто забывал об этом, должен был уйти.

— Эй, Чак! Постой! — Майк Норман, заключил его в объятия. — Мне плевать, что о тебе говорят, Чак, я никогда не забуду о том, что ты для меня сделал. Уверен, нам еще предстоит встретиться и не только на автогонках. На, возьми, — он незаметно сунул Чакворду что-то, завернутое в носовой платок.

По тяжести предмета Чак безошибочно угадал в нем кольт 45-го калибра.

— Он тебе понадобится, — виновато улыбнулся Майк.

В самом деле, увольнение Чарльза Чакворда — грозы лос-анджелесской мафии, было для нее приятным сюрпризом.

— Спасибо, старина, — Чарли привычным движением опустил револьвер в карман и быстро пошел прочь, чтобы скрыть от Нормана свои чувства. Ведь он был «человеком без нервов».

Тяжесть револьвера действовала успокаивающе, и Чарли попытался вспомнить, сколько раз за последние годы он выходил на улицу без оружия. Пожалуй, такого еще не было. А сейчас кольт был тем более кстати. Во многих притонах Лос-Анджелеса скрывались убийцы, готовые свести с ним старые счеты. Теперь, когда он лишился статуса сотрудника ФБР, он наверняка покажется кому-то легкой добычей.

Чак мрачно усмехнулся. Преступники не могли знать, что сила его заключалась не в служебном удостоверении и не в особой марке оружия, а в том редком даре предвидения, которое появлялось у него в минуты опасности. Поэтому его пистолет первым вылетал из кобуры, и пули наповал валили бандитов.



1 из 22